Vocabulaire

Vocabulaire des tâches administratives en anglais

Ce mois-ci, je dois compléter un formulaire pour rendre compte de mon activité d’organisme de formation de l’année 2021. C’est un travail assez pénible qui demande de réorganiser mes données comptables. Pour être très honnête, ça me casse les pieds! Et en plus, pour beaucoup, c’est l’heure de la déclaration d’impôt! Dans cet article, vous trouverez du vocabulaire pour parler des tâches administratives ainsi que ma sélection d’association d’idées, pas du tout subjective.

les tâches administratives en anglais

Vocabulaire des tâches administratives en anglais

Mots et expressions en anglaisSignifications en français
paperwork les papiers, la paperasse
paper clutterde la paperasse qui s’accumule, mal organisée
pay your taxes payer ses impôts
fill out your tax returnremplir sa déclaration d’impôt
pay up your debtrembourser sa dette
late payment fineune amende sur les paiements en retard
sort the mailtrier le courrier
do your accounts faire ses comptes
schedule an appointmentplanifier un rendez-vous
store informationconserver des données
update your contact informationmettre à jour ses coordonnées
check accounts vérifier ses comptes
to keep track of your expensesgarder une trace de ses dépenses
to throw awayjeter, se débarrasser de
to computecalculer

Vocabulaire des tâches administratives en anglais : Collocation avec ‘paperwork’

Quand vous étudiez un nouveau mot de vocabulaire, n’oubliez pas d’étudier ses collocations. Il s’agit des autres mots avec lequel il est souvent utilisé. Plutôt que d’apprendre ‘argent’. Apprenez tout de suite ‘gagner de l’argent’, ‘devoir de l’argent’, ‘avoir de l’argent’, vous irez plus vite! Les colocations avec paperwork:

Collocations avec ‘paperwork’Significations en français
get through the paperworkfinir la paperasse, venir à bout de la paperasse
a stack/ a pile of paperworkun tas, une pile de papiers, de paperasse
make progress on paperwork
I’m not making any progress on this paperwork!
avancer dans la paperasse
Je n’avance pas dans la paperasse!
hand in the paperwork (on time)rendre, remettre la paperasse dans les temps
submit the paperworksoumettre, remettre la paperasse
send the paperworkenvoyer la paperasse
complete/ fill out the paperworkremplir, compléter la paperasse (probablement formulaires ici)
file the paperworkdéposer la paperasse (pour une demande officielle)
the necessary paperwork for (the visa, the application…la paperasse nécessaire pour (le visa, la candidature…)

Le site wordreference.com propose un outil de recherche des colocations.

Administrative assistant or secretary?

Le terme ‘secrétaire’ ou ‘secretary‘ en anglais est de plus en plus souvent connoté négativement. Aujourd’hui, il vaut mieux employer le terme ‘administrative assistant‘ pour ne pas risquer d’offenser votre interlocuteur. Pour en savoir plus, écoutez cet interview de Lynn Peril, l’autrice de Swimming in the Steno Pool: A Retro Guide to Making It in the Office qui retrace l’histoire de la profession de secrétaire. L’interview est disponible en podcast et la transcription est également publié sur le site. Parfait pour pratiquer votre compréhension orale!

Vous avez peut-être déjà entendu en anglais PA pour Personal Assistant ou EA pour Executive Assistant. Ces professions correspondent à des postes d’assistant de direction.

la paperasse des tâches administratives : le décrire en anglais

Vocabulaire des tâches administratives en anglais : les fournitures de bureau

Mots ou expressions en anglaisSignifications en français
office supplies/ stationeryles fournitures de bureau
a paperclip un trombone
a stapler une agrafeuse
a pencil un crayon
a folder un dossier, une pochette
a highlighter un feutre fluorescent
a labelune étiquette
a calculatorune calculette

Quand vous cherchez du vocabulaire pour des objets précis qui peuvent être achetés, allez sur le site e-commerce d’un magasin anglophone!

Ma sélection de mots complètement subjective !

Mots ou expressions en anglaisSignifications en français
procrastinate procrastiner
be in a bad mood être de mauvaise humeur
a burdenun fardeau
tedious workune tâche fastidieuse
It is not my core business ce n’est pas mon cœur de métier
put off some tasks reporter, repousser certaines tâches
not move an inchne pas avancer d’un centimètre
I am weighed down with paperworkLa paperasse me pèse, je me sens accablée à cause de la paperasse
drag your feet traîner des pieds
wait until the last minuteattendre jusqu’à la dernière minute
a shredderun destructeur de document
to shred a filedéchiqueter un dossier
to start over recommencer

Prenez des cours d’anglais avec Help! Mon Anglais pour travailler votre oral. Les formations certifiantes sont éligibles au CPF! Prendre des cours d’anglais

Be used to, get used to, used to

Quelle est la différence entre ‘be used to’, ‘get used to’ et ‘used to’ et comment sont-ils utilisés? La différence de sens entre ‘used to’, ‘be used to’, ‘get used to’ 1.Used to est utilisé pour parler d’une action ou une situation au passé qui n’est plus d’actualité aujourd’hui. ‘Used to’ s’utilise seulement pour parler… Lire la suite Be used to, get used to, used to

April Fool’s Day – 1er avril !

Vendredi, nous fêterons le 1er avril. Comment fête-t-on le 1er avril en Angleterre? C’est peut-être le bon moment pour utiliser votre journée de télétravail? En anglais, cette journée s’appelle ‘April Fool’s Day’ littéralement ‘le jour de la duperie d’avril’. April Fool’s day Vous pouvez donc également organiser vos canulars et petites farces dans les pays… Lire la suite April Fool’s Day – 1er avril !