Non classé

Be used to, get used to, used to

Quelle est la différence entre ‘be used to’, ‘get used to’ et ‘used to’ et comment sont-ils utilisés?

La différence de sens entre ‘used to’, ‘be used to’, ‘get used to’

1.Used to est utilisé pour parler d’une action ou une situation au passé qui n’est plus d’actualité aujourd’hui. ‘Used to’ s’utilise seulement pour parler du passé.

You know, I used to smoke. Tu sais, je fumais avant (maintenant je ne fume plus).

I used to have a beautiful cottage in the country. Avant, j’avais une très belle maison à la campagne (plus maintenant).

2. Be used to / get used to sont utilisés quand on veut dire que quelque chose est ou devient normal, familier, habituel. Vous pourriez traduire ‘be used to’ par ‘être habitué’ et ‘get used to’ par ‘shabituer’

I’m used to working on Sundays. Je suis habituée à travailler le dimanche.

I’m getting used to my new guitare. Je m’habitue à ma nouvelle guitare.

La différence dans la forme de ‘used to’, ‘be used to’, ‘get used to’

1.Used to est toujours suivi d’une base verbale (par exemple ‘eat’, ‘do’, ‘run’)

I used to go to school by bike.

I used to drink soda every day.

I used to visit my aunt every weekend.

Vous ne le trouverez que sous ces 3 formes:

AFFIRMATIFNEGATIFINTERROGATION
I used to smokeI didn’t use to smokeDid you use to smoke?
Je fumais avant.Je ne fumais pas avant.Est-ce que tu fumais avant?

2. Be used to et get used to sont suivis d’un nom ou d’un verbe en -ing

I’m used to this software.

I’m used to using this software.

Dans les expressions ‘be used to et ‘get used to’, vous pouvez conjuguer les verbes ‘be‘ et ‘get‘ au temps dont vous avez besoin.

ExemplesTraductions
I am used to this software (present simple)Je suis habituée à ce logiciel.
I’m getting used to this software (present ing)Je suis entrain de m’habituer à ce logiciel.
I got used to this software. (past simple)Je m’habituais à ce logiciel.
I was used to this software (past simple)J’étais habituée à ce logiciel.
Is it difficult to get used to this software? (infinitive)Est-ce que c’est difficile de s’habituer à ce logiciel?

Voilà, j’espère que c’était clair!

Emma : compenser le manque de cours d’anglais dans les études pharma

Quand j’ai rencontré Emma il y a bientôt 2 ans, elle était étudiante en master pharma. Elle avait un niveau B1 en anglais et elle était un peu hésitante à l’oral. Il lui arrivait de commettre des erreurs à cause de certains faux-amis et cela pouvait perturber son interlocuteur. L’enjeu Elle avait bien conscience qu’il…