J’ai toujours bien aimé les citations. Ce sont des petits textes plein de sens, souvent poétiques ou humoristiques qui peuvent servir d’inspiration quand nous avons besoin de courage ou de direction. Chaque mois, je choisis une citation (‘quote’, ou ‘quotation’ en anglais) à vous partager dans la newsletter. Dans cet article, les citations sont expliquées!
La newsletter de décembre 2022
I love the scents of winter! For me, it’s all about the feeling you get when you smell pumpkin spice, cinnamon, nutmeg, gingerbread and spruce. – Taylor Swift
scents = odeurs, parfum.
En général, quand on utilise ce terme, il s’agit d’odeurs agréables. Le mot ‘smell’ pour une odeur est neutre et pourrait être utilisé pour parler d’odeurs désagréables.
Pumpkin= citrouille
Pumpkin spice = mélange d’épices pour tarte à la citrouille.
En hiver, dans la culture anglo-saxonne, on mange de la tarte à la citrouille! Cette tarte est généralement préparée avec un mélange d’épices (cannelle, muscade, gingembre et clous de girofle).
cinnamon = cannelle
nutmeg = noix de muscade
gingerbread = pain d’épice
ginger = gingembre
spruce = épicéa
La newsletter d’octobre 2022
There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it.
– Edith Warthon, American novelist‘a way of‘ = une manière de
to spread = diffuser, répandre
A candle= une bougieTo reflect = refléter
La newletter de septembre 2022
“I could never in a hundred summer get tired of this.” .
– Susan Branch, American author‘could‘ exprime le passé ou le conditionnel. Ici, il s’agit du conditionnel
I could never = je ne pourrais jamais
to get tired of something = se lasser de quelque chose
On utilise souvent le verbe ‘get‘ avec un adjectif en anglais. Ici le verbe ‘get’ à le sens de ‘devenir’. ‘Get’ marque le changement d’état.
Get married = On passe de l’état ‘unmarried’ à l’état ‘married’. Littéralement, ‘devenir marié’ ou encore ‘se marier’ en bon français
I got married last summer. Je me suis marié.e l’été dernier.Get dressed = On passe de l’état ‘undressed’ à l’état ‘dressed’. Littéralement, ‘devenir habillé’ ou encore ‘s’habiller’.
Get dressed. We have to go. Habille-toi. On doit y aller.
La newletter de juin 2022
If you set your goals ridiculously high and it’s a failure, you will fail above everyone else‘s success.
– James Cameron, Film makera goal = un objectif
to set a goal = fixer un objectifa failure = un échec
to fail = échouer‘else‘ = autre
Everyone else = tous les autres
What else = quoi d’autre
Anything else? = Quelque chose d’autre?success= le succès (le nom)
to succeed = réussir (le verbe)Vous avez ici un bel exemple dela conditionnelle type 1 en anglais:
If + present simple , will + BV
If you set… , you will failOn utilise cette formule quand on expose la conséquence certaine, le résultat (you will fail) d’une condition (if you set high goals). Il est certain que vous échouerez si vous fixez des objectifs trop élevés.
La newsletter d’avril 2022
I’d signed six things and my stack wasn’t getting any smaller. It was like the paperwork was breeding while I worked.
– – Ilona Andrews, American writera stack = une pile
it was like= c’était comme si…
It’s like my hand is on fire. C’est comme si ma main est en feuto breed = se reproduire (souvent utilisé pour des animaux)
while = pendant que
Vous avez ici un bel exemple des temps du passé en anglais:
I’d signed (I had signed) est conjugué au past perfect pour signifier que l’action est antérieure aux autres verbes. Cela souligne le contraste entre une première action (la signature des papiers) et les suivantes (la pile qui continue de grandir et l’auteur qui travaille).
the paperwork was breeding, c’est du past continuous (past ing). On l’utilise parce que l’action est en train de se dérouler au moment d’une autre action.
La newsletter de mars 2022
Spring makes its own statement, so loud and clear that the gardener seems to be only one of the instruments, not the composer.’
– Geoffrey B. Charlesworthits own = son propre, à lui-même. On peut dire également ‘my own’ pour ‘mon propre’ ou ‘your own’ pour ‘ton propre’. Par exemple :
You need to make your own decision. Tu dois prendre ta propre décision.a statement = une déclaration
loud and clear = haut et fort
a gardener = un jardinier
to seem = avoir l’air
a composer = un compositeur
La newsletter de février 2022
Storms make trees take deeper roots.
– Dolly Parton, chanteuse auteure-interprète américaine, actrice, businesswoman
a storm = un orage
to make something/somebody do = faire faire à quelque chose/quelqu’un, forcer
deep (adj) = profond
roots = racines
La newsletter de janvier 2022
Don’t ask yourself what the world needs. Ask yourself what makes you alive and do that. Because what the world needs is people who have come alive.
– Howard Thurman (1899-1981), philosophe et activiste des droits civiques aux Etats-Unis
to ask yourself = se demander (à soi-même)
to need (v) = avoir besoin
what makes you = ce qui te rend
make peut avoir le sens de ‘rendre’, par exemple : you make me happy = tu me rends heureux.
to come alive = prendre vie, devenir vivant
La newsletter de décembre 2021
Probably the reason we all go so haywire at Christmas time with the endless unrestrained and often silly buying of gifts is that we don’t quite know how to put our love into words.
– Harlan Miller, American football player
Haywire (adj) = détraqué
to go haywire = devenir dingue, se détraquer
endless (adj) = quand vous ajoutez le suffixe -less, vous ajoutez l’idée de ‘sans’.
Endless = sans fin
priceless = sans prix, inestimable
painless = sans douleur, indolore
Unrestrained (adj) = l’affixe -un est une façon de prendre l’opposé de quelque chose. Unrestrained c’est l’opposé de restrained.
Restrained = contenu, maître de soi
Unrestrained = sans retenue, non contenu
Silly (adj) = un peu bête
C’est un mot plutôt modéré. Quand on utilise ‘silly’, on ne veut pas critiquer trop méchamment.
Prenez des cours d’anglais avec Help! Mon Anglais pour travailler votre oral. Les formations sont éligibles au CPF! Voir les programmes